The most notable aspect of watching my first World Cup in Thailand, aside late match kick-offs courtesy of the five hour time delay between Thailand and South Africa, was a lack of English match coverage and technical analysis.
The Three Lions performance was somewhat disappointing too, but away from the hype bubble of the UK press I was not too shocked or overly saddened (as I usually am) given team was truly dreadful and barely deserved to qualify for the knock-out phase.
Leaving match analysis aside, as I'm sure Roundball Passion, a new blog from the excellent fella behind Beyond The Mango Juice, covers this in more detail, other issues arose in Thailand.
It seems Thai broadcasters failed to purchase the rights for English language commentary and, as is often the case in Thailand, the detailed match analysis, pre and post game, which often is cumulatively longer than the football itself in England was missing too.
What a coincidence that the Telegraph's Expat section decided to cover this story here.
Eyes peeled for a very media friendly quote from yours truly, and comment from Mike, who incidentally has a new blog over here.
Don't get me wrong, I enjoy learning and listening to Thai, but during the football Thai analysis is pretty low-tech and obvious, never thought I'd find myself pining for English commentary...funny how things pan out.
Now what was I saying about the joys of blogging t'other day...nice to see your name in lights.
If I'm here for next World Cup, or European Championships in 2012, lets hope a lesson is learnt and English is included. Don't get me wrong I'll be a fluent Thai speaker by then (I wish! - though my football vocab is already well stacked) but my little fella(s) can follow in English.